-
1 выходить за пределы чего-либо
Makarov: be beyond the scope ofУниверсальный русско-английский словарь > выходить за пределы чего-либо
-
2 не выходить за пределы чего-либо
Architecture: keep within the bounds of (напр. - городских стен и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > не выходить за пределы чего-либо
-
3 выходить за пределы
1) General subject: be beyond the scope, be outside the scope, go beyond, lap over (чего-либо), outrun, outstep, overflow, overreach, pass, transcend, go beyond (чего-л.), be outside the cope2) Engineering: fall outside the range, overrun3) Mathematics: be beyond, fall outside the limits, go far beyond, be beyond the scope of4) Economy: fall outside (условий)5) Information technology: fall outside6) Business: run beyond7) Makarov: be beyond the scope (чего-л.), encroach (разумного, возможного), exceed, go beyond (smth.) (чего-л.), out, spill over (чего-л.), exceed the boundsУниверсальный русско-английский словарь > выходить за пределы
-
4 выйти за пределы
(чего-л.) to transgress/exceed the bounds (of), to overstep the limits (of), to be beyond the scope (of)Русско-английский словарь по общей лексике > выйти за пределы
-
5 propasar
vt -
6 propasar
vt -
7 keep within the bounds of
English-Russian architecture dictionary > keep within the bounds of
-
8 be beyond the scope of
1) Общая лексика: выходить за рамки (напр, it is beyond the scope of this book to cover this ground)2) Математика: заходить за рамки, выходить за пределы3) Макаров: выходить за пределы чего-либоУниверсальный англо-русский словарь > be beyond the scope of
-
9 ceñirse
1) опоясываться, подпоясываться2) быть бережливым (экономным, расчётливым)4) (a, en) ограничиваться ( чем-либо); придерживаться ( чего-либо); не выходить за пределы ( чего-либо) -
10 ultrapasar
-
11 ceñirse
-
12 ultrapasar
vt1) переходить ( что-либо) -
13 cadre
m1) рама; рамка2) перен. рамки, обрамлениеdans le cadre de... — в рамках чего-либоsortir du cadre de... — выходить за пределы чего-либо8) контейнер10) мор. койка с твёрдой рамой11) станок рюкзака12) ответственный работник, административный работник; работник управления, инженерно-технический работникcadre subalterne [supérieur] — руководитель младшего [старшего] звена13) также pl руководящий состав, аттестованный состав; инженерно-технический, инженерно-управленческий состав; командный составcadres d'activité — кадровый командный составcadre sédentaire ав. — наземный составcadre noir — офицерский и унтер-офицерский состав, обучающий верховой езде ( в военном училище)15) прост. картина16) основы, основные положения -
14 lap over
1) Общая лексика: выходить за пределы (чего-либо), перекрывать (чего-либо)2) Техника: перекрываться3) Текстиль: перекрывать внапуск или внахлёстку -
15 cantonner
1. viразмещаться, расквартировываться2. vt1) размещать, расквартировывать ( войска)••rester cantonné à qch — не выходить за пределы чего-либо3) геральд. украсить звёздами• -
16 empiéter
1. vt 2. vi (sur)1) захватывать, покушаться, посягать; вторгатьсяempiéter sur les droits d'autrui — покушаться, посягать на чужие права2) выходить за пределы чего-либо; наступать на..., распространяться, находить на... -
17 keep within the bounds of
Архитектура: не выходить за пределы чего-либо (напр. - городских стен и т.п.)Универсальный англо-русский словарь > keep within the bounds of
-
18 uscire
непр. vi (e)1) выходитьuscire di sotto terra — появиться из-под землиuscire dall'alveo / dal letto — выйти из берегов ( о реке)uscire dal letto — встать с постели2) выходить из дому; быть вне домаuscire di rado — редко выходить из домаDov'è? - È uscito. — Где он? - Куда-то вышел3) (di) кончать, оканчивать ( учебное заведение)uscire di scuola — кончить школу4) выходить, выбыватьuscire di carica — оставить пост / должностьuscire dal gioco — выйти из игры (также перен.)uscire dall' ospedale — выписаться из больницы5) выходить (куда-либо; за пределы чего-либо; из какого-либо состояния)uscire dai limiti — выходить за пределы / за рамкиuscire dalle rotaie — сойти с рельсовescimi di tra i piedi / di torno! — отстань!, не путайся под ногами!uscirne con poco — легко / дёшево отделатьсяuscire salvo — остаться невредимым7) получаться; удаватьсяnon uscire — не получаться, не удаватьсяche ne esce da tutto questo? — что из всего этого выйдет?8) выскакивать; разражатьсяuscire in parole — разразиться словамиuscì a dire che... — он выскочил с заявлением, что...9) (da) выходить, происходитьquesto è il meglio (di) uscito dalla sua penna — это лучшее из того, что выходило из-под его пера10) исходить, выходить (о запахе и т.п.)questa via esce nel corso — эта улица выходит на проспект12) грам. оканчиваться13) выскальзыватьil libro gli uscì di mano — книга выскользнула у него из рук14) выпадать, выходить (о номерах в лотерее и т.п.)•Syn:andar / venir fuori, sortire; scaturire, sgorgare, sorgere, spuntare, nascere, trapelare, sprigionarsi, sbucareAnt:•• -
19 go beyond
1) Общая лексика: выходить за пределы, превысить (что-либо), превышать (что-либо), превосходить, превышать, выходить за пределы (чего-л.), перевыполнять, перевыполнять требования, не исчерпываться чем-л.2) Математика: заходить за, не ограничиваться3) Рыбоводство: выступать -
20 be beyond
находиться за чем-либо вне пределов чего-либоне подлежать чему-либо, выходить за рамки, пределы чего-либобыть больше, чем что-либобыть слишком сложным для кого-либоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > be beyond
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Выходить — I в ыходить сов. перех. разг. 1. Обойти всё, побывать во многих местах; исходить. 2. см. тж. выхаживать I 1. II в ыходить сов. перех. разг. 1. Заботливым уходом добиться выздоровления больного. отт. Вынянчить, выкормить, вырастить, воспитать кого … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Выходить — I в ыходить сов. перех. разг. 1. Обойти всё, побывать во многих местах; исходить. 2. см. тж. выхаживать I 1. II в ыходить сов. перех. разг. 1. Заботливым уходом добиться выздоровления больного. отт. Вынянчить, выкормить, вырастить, воспитать кого … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Выходить — I в ыходить сов. перех. разг. 1. Обойти всё, побывать во многих местах; исходить. 2. см. тж. выхаживать I 1. II в ыходить сов. перех. разг. 1. Заботливым уходом добиться выздоровления больного. отт. Вынянчить, выкормить, вырастить, воспитать кого … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выходить — глаг. Пост. пр.: II спр.; несов. в.; неперех.; невозвр. Мы выходим2 на перрон. ЛЗ Уходя, удаляясь, оставлять пределы чего либо, покидать что нибудь. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Непост. пр.:… … Морфемно-словообразовательный словарь
Выбегать — I в ыбегать сов. перех. разг. 1. Бегая, перебывать во многих местах: обегать многие места. 2. Пробежать какое либо расстояние; набегать. II в ыбегать сов. перех. разг. Беганием достигнуть, добиться чего либо. III выбег ать несов. неперех. 1.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Выбегать — I в ыбегать сов. перех. разг. 1. Бегая, перебывать во многих местах: обегать многие места. 2. Пробежать какое либо расстояние; набегать. II в ыбегать сов. перех. разг. Беганием достигнуть, добиться чего либо. III выбег ать несов. неперех. 1.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Выплескиваться — выплёскиваться несов. неперех. 1. Выливаться, проливаться через край от толчка, сотрясения и т.п. отт. перен. С шумом устремляться откуда либо или куда либо (о потоке людей). 2. С плеском, шумом устремляться, выбрасываться вверх. отт. перен.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ограничиваться — несов. неперех. 1. Не выходить за пределы чего либо, оставаться в узких рамках, границах. отт. перен. Удовлетворяться, довольствоваться чем либо немногим (весьма умеренным, незначительным). 2. страд. к гл. ограничивать Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Движение, ориентированное относительно исходного пункта — Глаголы ВЫБИРА/ТЬСЯ/ВЫ/БРАТЬСЯ, выкара/бкиваться/вы/карабкаться, вылеза/ть/вы/лезти и вы/лезть. Выходить/выйти откуда либо (обычно из труднопроходимого, опасного места) или куда либо, прилагая усилия, цепляясь руками и ногами и т.п.… … Словарь синонимов русского языка
Переходить — I несов. перех. и неперех. 1. Идя, перемещаться, переправляться через что либо, на другую сторону чего либо. отт. Перепрыгивать на ходу, на бегу и т.п. (в спорте). отт. Передвигаться, перемещаться через что либо (о предметах). 2. Проходить какое… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Переходить — I несов. перех. и неперех. 1. Идя, перемещаться, переправляться через что либо, на другую сторону чего либо. отт. Перепрыгивать на ходу, на бегу и т.п. (в спорте). отт. Передвигаться, перемещаться через что либо (о предметах). 2. Проходить какое… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой